the language biz
  • Home
  • Links Gallery
  • Links Gallery DE
  • Links Gallery IT
  • Contact
  • Personal Interests
words are of course the most powerful drug known to mankind
Rudyard Kipling

Deutsch

Picture
Schnell und preiswert werden
Ihre Dokumente oder Internetseiten
in den Bereichen Theater, Film (auch Drehbücher), Oper, Kunst, Musik,
Architektur, Immobilien und Technik 
sowie allgemeine Texte
 ins Englische übersetzt.

Es lohnt sich immer, fachausgebildete Muttersprachler der Zielsprache solche Aufgaben anzuvertrauen.  sarah@thelanguage.biz arbeitet für Sie ganz so, als ob Sie eine eigene Übersetzungsabteilung im Hause hätten.

Ausbildung:
1977 Bayerisches Staatsexamen für Übersetzer und Dolmetscher (Technik und Naturwissenschaften) am Sprachen- und Dolmetscherinstitut, München

Picture

the language biz

fast, accurate translations
from German & Italian
into English
&
high quality proofreading

sarah@thelanguage.biz offers you a solution: fast, accurate translations into English
from German or Italian
by a native English speaker.
No matter where you are located,
email makes this option as reliable
as an in-house translator -
at a fraction of the cost.
Picture

multilingual.ch

thelanguage.biz has enjoyed collaboration with multilingual.ch since 2005 and this site is highly recommended for other language combinations, information on selecting a translator and translation resources.

Italiano

Picture
Traduzioni dall'italiano all'inglese non sono dirette solo agli inglesi o agli americani ma sono per tutti quelli che non sono di madrelingua italiana. Disporre dei vostri documenti oppure delle pagine del vostro sito internet anche in lingua inglese vi permette di acquisire una presenza veramente mondiale. E  scegliere una traduttrice laureata di madrelingua inglese vi permette di trasmettere l'immagine desiderata in maniera professionale.

Da "due righe di biglietto" ad un sito internet intero sarah@thelanguage.biz vi offre un servizio veloce, accurato ed a buon prezzo. Oggi, grazie alle possibilità offerte dalle tecnologie informatiche, potete operare come se aveste a disposzione un ufficio di traduzione tutto vostro.

Formazione: Laureata allo Sprachen- und Dolmetscher Institut, Monaco di Baviera 1977

Create a free website with Weebly